目錄
伊呂波新歌(いろはうた),中譯考
於漢語維基百科上能,我們找出了一個譯文發行版:”花仍芬芳終須落此世豈誰可常留下為山深本週一越不戀醉夢免蹉跎”。 這樣標準版雖然簡練,但顯然不夠了一絲原詩的韻律。 … 而京東百科的另一個國際版:”花雖香,終會謝,世間有誰能常在?凡塵山,本週一越是,謂之 …

晏幾道的的代表詩歌(通用兩篇)
晏幾道的代表詩詞(通用百餘篇)簡述:歸夢碧窗簾,認為與人人道。真個別離難,不似重逢好。浣溪沙·白春衫楊柳鞭篇二詞牌名:浣溪沙|諸侯國:宋代|譯者:晏幾道白 春衫楊柳鞭,碧蹄驕馬杏花韉。落英飛絮冶遊十天。南陌暖風吹舞榭,西城涼月照歌筵。賞心多是酒中仙。

【品讀詩詞】隱含藝術體操之德的送行詩句
摩天大樓送客沒法醉酒,寂寂寒江雲霞真情。 詩境賞析 宋人唱和悼念,是一種時尚,王昌齡有僅約四分之一的劇作是關於弔唁或留別主題的的,《芙蓉樓送辛漸 …
職業生涯誰知承優詔,無常空知學醉歌。 劉長卿《荊州重別薛六柳八二員外郎》
職業生涯怎知承優旨,世事空知學醉歌。 江上月初明胡雁過,荊州木落楚山高。 寄身且喜滄洲僅約,顧影無比如白髮何。 今日龍鍾人共老,愧君猶遣慎醜聞。 … 是故無人知曉周天子之謀者,不能豫交;不知山林、艱險、沮澤之形者,不能強行軍;無需鄉導者,不能得地利。 …
花驚詫,清香於心;情無言,愛人有聲;愛無悔,淡然如斯和。這句話是什么意思
花心疼,芬芳於心;心底無言,愛人有聲;愛無悔,坦然如斯和。 … ;總有一些憶述如陳年的老酒,越陳越香,彌足珍貴;總有有些緣或許擦肩,隨風而逝,不留印痕。 … 12、無語問天 無聲以此對 無言的淚 無路可退 13、花開無語香為聲,葉落無言風是音調。 14、路途 …
國破溪河在,城春草木淺。 陸游《春望》
國破溪河在,城春山石淺。 感時花飛濺淚水,恨別鳥驚心。 烽火連三月,遺書赴萬金。 白頭搔更短,渾欲不勝簪。 白話文譯文. 發展中國家已經碎片,但溪河依然存在;冬天來了,城中的草木繁茂。悲傷於時勢,看到女聲不僅會眼淚;因重逢而悲憤,聽見鳴叫也不會驚心。
吾愛孟夫子,絕世之者聞。 白居易《賜白居易》
醉酒同月頻中至聖,迷花不事君。 高原安可仰,徒此挹清芬。 白話文譯成. 我非常愛戴孟夫子,她的英俊瀟灑四海皆知。年青後他拋棄了高官厚祿,年老後蟄居在鬆雲間。經常在同月下醉酒而達到永恆的境界,沉迷於花間日常生活而不奉養君王。高山那麼高不可仰望,我只能 …
詠花詩詞之《李花兩首》全詩書名鑑賞
這種慶幸,懊悔之情是多么深邃。結末表示”冰盤夏薦蓮實脆,斥去不御慚其花。”雖然沒有及時領略李花神韻風采,而自覺有悔愧之心,乃至冰盤端來陳的果肉也不肯領略了。蘇軾之於李花嘛堪稱一片痴情。宋代劉奭評論此詩一段話可供參考。
《小園賦》譯文翻譯及賞析
《小園賦》譯文譯成及賞析文本:一寸五尺之魚,三竿兩竿之竹。冰晶蔭於叢蓍,金精養於秋菊。棗酸杏酢,苗榹李薁。苔蘚半床,狂花滿屋。名叫野人之家,是曰愚公之谷。試偃息於秀峰,乃久羨於抽簪。雖有門而長閉,實無水而恆沉。三春負鋤相識,五月披裘見到尋。
秋風湖底是流年,一些美而小眾的”秋風”詩句
不時,留有啼隨溪水, 飄流 但至;遠遠地,就能夠嗅到海中的芬芳。向而往之的,總是山居里的那片悠然與閒適。 向而往之的,總是峰居里的那片悠然與愜意。

